Übersetzungen Deutsch–Chinesisch

Erhalten Sie absolut zuverlässige Übersetzungen Ihrer Dokumente in Rekordzeit

Übersetzungen Deutsch–Chinesisch

Es ist offensichtlich, dass Übersetzungen in das traditionelle Chinesisch sehr schwierig sind, da es sich um eine der komplexesten Sprachen des Fernen Ostens handelt. Die Übersetzer wissen, dass die Ursache dafür in den absolut einzigartigen Merkmalen der chinesischen Sprache zu finden ist. Darüber hinaus gibt es eine hohe Anzahl von hieroglyphischen Symbolen, die je nach Dialekt unterschiedlich geschrieben werden können. Durch die in China verabschiedeten Reformen mit dem Ziel, Chinesisch zu vereinfachen, wurde die Aufgabe der Übersetzer noch komplizierter.

Das traditionelle Chinesisch enthält einen kompletten Satz hieroglyphischer Symbole, wobei jedes davon ein Wort repräsentiert, und diese Symbole haben traditionelle Schreibweisen. Tatsächlich war das die Originalsprache vor den Reformen zu ihrer Vereinfachung. Chinesisch ist eine der ältesten Sprachen der Welt, die auch heute noch gesprochen wird.

Heute ist das traditionelle Chinesisch in Hongkong, Taiwan, Macau sowie in mehreren anderen Ländern am stärksten verbreitet. Aber in China selbst sprechen die Menschen die vereinfachte Version des Chinesischen. Traditionelles und Vereinfachtes Chinesisch unterscheiden sich so wesentlich, dass in vielen Fällen ein Übersetzer oder Interpreter benötigt wird.

Darüber hinaus erschweren verschiedene Dialekte und Transkriptionssysteme die Aufgaben der Sprachexperten. Gegenwärtig wird Pinyin als ein System für die Romanisierung chinesischer Wörter mithilfe des lateinischen Alphabets verwendet.

Bei einer Übersetzung Deutsch–Chinesisch müssen Sie daran denken, dass traditioneller chinesischer Text von oben nach unten geschrieben und gelesen wird, der Text aber von rechts nach links verläuft. Für die Bildung neuer Wörter werden Zusammensetzung, Konversion und Affigierung genutzt.

Ein Paar Anmerkungen Zur Übersetzung Von Deutsch Zu Chinesisch

Es gibt im traditionellen Chinesisch mehr als 80.000 hieroglyphische Symbole. Nichtsdestotrotz werden die meisten Symbole nicht mehr verwendet und man findet sie lediglich noch in alter Literatur. Als gebildete Person wird man in China bereits angesehen, wenn man mehr als 1500 dieser Symbole kennt. Dieses Wissen genügt für einfache Übersetzungen vom/ins Chinesische sowie für das Lesen von Mitteilungen und kurzen Texten. Wenn Sie Zeitungen und Magazine flüssig lesen möchten, benötigen Sie ca. 3000 hieroglyphische Symbole.

Wir beschäftigen mehrere Dutzend Übersetzer mit der Muttersprache traditionelles Chinesisch. Wir können daher höchste Qualität für Übersetzungen von Deutsch zu Chinesisch garantieren. Registrieren Sie sich auf unserer Webseite, um ein Dokument hochzuladen und um eine exakte Berechnung der Übersetzungskosten ins traditionelle Chinesisch zu erhalten.

Genießen Sie Ihre Vorteile:
  • Einreichen von Firmendokumenten. Es ist sicher.
  • Hochladen von Scans. PDFs und vieles mehr. Alle Formate werden unterstützt.
  • Einreichen von Eilbestellungen ohne Zusatzkosten.
  • Bestellen Sie von Ihrem Smartphone oder einem Xerox®-Drucker aus!
Übersetzen Sie Ihre sensiblen Dokumente in drei einfachen Schritten:
  • 1 Registrieren, um die Sicherheit zu gewährleisten
  • 2 Dateien hochladen und umgehend ein Angebot erhalten
  • 3 Bestellung aufgeben