Traductor Español Chino

Obtenga traducciones 100% fiables de sus documentos en un tiempo récord

Traductor Español Chino

Es obvia la dificultad de traducir al chino tradicional, ya que es uno de los idiomas orientales más complejos. Los traductores español chino están seguros de que esto es debido a las singulares características que presenta la lengua china. Además, existe un gran número de jeroglíficos que pueden escribirse de diferentes maneras dependiendo del dialecto particular de cada región. Las reformas ocurridas en China encaminadas a simplificar el chino han hecho que la tarea del traductor sea aún más compleja.

El chino tradicional incluye un conjunto de símbolos jeroglíficos, cada uno de los cuales representa una palabra, y estos símbolos tienen inscripciones tradicionales. De hecho, esta era la lengua original, anterior a las reformas encaminadas a su simplificación. El chino es uno de los idiomas más antiguos que sin embargo sigue en uso en nuestros tiempos.

Hoy en día, el chino tradicional es más frecuente en Hong Kong, Taiwán, Macau, así como en varios países extranjeros. Pero en China, la gente sobre todo usa la versión simplificada del chino. El chino tradicional y el simplificado difieren tan radicalmente que en muchos casos usted no podrá desenvolverse sin un traductor o un intérprete.

Además, la existencia de varios dialectos y sistemas de transcripción que difieren entre sí también puede complicar las tareas del profesional del idioma. Hoy en día, Pinyin se utiliza como un sistema para la romanización de las palabras chinas usando el alfabeto latino.

Cuando usted hace una traducción chino-español debe que recordar que el texto chino tradicional se escribe y se lee de arriba a abajo, pero su disposición va de derecha a izquierda. La composición, conversión y afijación se utilizan para formar palabras nuevas.

Algunas Palabras Acerca De El Traductor Español-Chino

Existen más de 80.000 símbolos jeroglíficos en el chino tradicional. Sin embargo, la mayoría de los símbolos están hoy en desuso y solo se los puede encontrar en la literatura antigua. En China una persona se considera culta si conoce por lo menos 1.500 de estos símbolos. Estos conocimientos son suficientes para realizar una sencilla traducción español-chino, así como para leer inscripciones en los comprimidos y textos pequeños. Si usted desea leer con fluidez periódicos y revistas necesita saber aproximadamente 3 mil símbolos jeroglíficos

Contamos con varias docenas de traductores que son hablantes nativos del chino tradicional. Por lo tanto, garantizamos la más alta calidad en la traducción español chino para sus documentos. Regístrese en nuestro sitio web para subir su documento y obtener un cálculo inmediato y preciso de los costes de traducción al chino tradicional.

Disfrute De Sus Beneficios:
  • Envíe documentos corporativos. Es seguro.
  • Suba documentos escaneados. PDF, y muchos más. Compatible con todos los formatos.
  • Envíe sus pedidos urgentes sin cargo adicional.
  • Haga su pedido desde su smartphone o desde su impresora Xerox®
Traduzca Documentos Confidenciales En 3 Sencillos Pasos:
  • 1 Regístrese para garantizar la seguridad
  • 2 Suba los archivos y obtenga un presupuesto inmediato
  • 3 Haga su pedido